机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-03-068162-1 |b 精装 |d CNY198.00
- 100 __ |a 20211012d2021 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 《共产党宣言》汉译本与马克思主义话语中国化研究 |A 《 gong chan dang xuan yan 》 han yi ben yu ma ke si zhu yi hua yu zhong guo hua yan jiu |f 陈红娟著
- 210 __ |a 北京 |c 科学出版社 |d 2021.06
- 215 __ |a x, 384页 |c 肖像 |d 24cm
- 225 2_ |a 国家哲学社会科学成果文库 |A guo jia zhe xue she hui ke xue cheng guo wen ku
- 314 __ |a 陈红娟, 现为华东师范大学马克思主义学院教授, 博士生导师。
- 320 __ |a 有书目 (第351-374页) 和索引
- 330 __ |a 中国化马克思主义理论产生的一个前提条件是把德语、俄语、英语、日语等马克思主义经典著作文本翻译成汉语文本, 实现马克思主义话语中国化。本书以《共产党宣言》汉译本为研究对象, 考证《共产党宣言》译本的数量、版本、译本间的内在关联, 以及译本价值等问题, 并以此为基础分析阶级、革命、暴力、公理、消灭等马克思主义术语从西方语境进入中国语境其语义、指涉等发生的变迁及原因, 勾勒马克思主义话语中国化的历史过程, 以期为中国特色社会主义话语体系建构提供借鉴。
- 410 _0 |1 2001 |a 国家哲学社会科学成果文库
- 510 1_ |a Chinese translation of "the communist manifesto" and the sinicization of Marxian discourse |z eng
- 605 __ |a 共产党宣言 |A gong chan dang xuan yan |x 马恩著作研究
- 606 0_ |a 马克思主义 |A ma ke si zhu yi |x 发展 |x 研究 |y 中国
- 701 _0 |a 陈红娟 |A chen hong juan |4 著
- 801 _0 |a CN |b 北京丰涵 |c 20240820
- 905 __ |a SXDTDX |d A811.22/2054